22 апреля 2013 г.

Ինչո՞ւ եմ ցանկանում մնալ Հայաստանում


Հիմա կփորձեմ Հայաստանում մնալու մի քանի պատճառ բերել, մեկ ուրիշն էլ հեռանալու տասնյակ պատճառներ կգտնի, բայց ամեն ինչին ավելի ռեալ նայենք: 

1 апреля 2013 г.

Շուշին համացանցում

Ռուսալեզու աղբյուրներ - 19-րդ դարի երկրորդ կեսից Շուշին սկսեց կարևոր դեր խաղալ Ադրբեջանի քաղաքական, տնտեսական և մշակութային կյանքում: Երկար ժամանակ առևտրի, մշակույթի ու արվեստի զարգացման մակարդակով քաղաքը երկրում զբաղեցնում էր առաջին, իսկ Անդրկովկասում` երկրորդ տեղը` զիջելով Թիֆլիսին: Պատահական չէ, որ Շուշին անվանել են «Փոքր Փարիզ»:

26 марта 2013 г.

Մեկ ու կես դար առաջ գրված տողերը և իրականության արտացոլումը


Նա (Ստեփաննոս Շահումյանը) հավատում էր հայի տոկունությանը: Նա գիտեր` հայը որքան համբերող է, որքան տանող է բռնության լծի ծանրությունը, այնքան շուտով պատրաստ է թոթափել այդ լուծը, եթե հանգամանքները նպաստեին: Միայն հայը զգույշ է, հեռատես է, խորհող է, բայց շուտ վճռող չէ, և դրա մեջ է կայանում նրա բոլոր դանդաղկոտությունը: Զգուշությունը նրա մեջ հանցավոր երկչոտության կերպարանք է ստացել:

16 марта 2013 г.

Ֆ. Սքոթ Ֆիցջերալդ. «Գիշերն անույշ է»


Միանգամից ասեմ` գրքի վերջաբանից չստացա այն բավականությունն ու տպավորությունը, որն ակնկալում էի: Ֆիցջերալդին հատուկ գրելաոճ` բուն նյութից անցում անկարևոր ու երկրորդական թեմաների, որոնք տեղ-տեղ նույնիսկ ձանձրացնում են: Բայց եթե «Մեծն Գեթսբին» վեպում անհետաքրիր ու անհասկանալի հատվածները թաքնվում են բովանդակության հիմնական ասելիքի ու գաղափարի հետևում, ապա «Գիշերն անույշ է» սիրավեպը կարծես անավարտ ու չբացահայտված է մնում` հանդիսանալով զուտ մի փոքր մասնիկն այն կյանքի, որի «օրենքը» ջրի երես է դուրս բերում Գեթսբիի մահը... 

18 февраля 2013 г.

Ֆ. Սքոթ Ֆիցջերալդ. «Մեծն Գեթսբին»


«Մեծն Գեթսբին» ամերիկացի գրող Ֆ. Սքոթ Ֆիցջերալդի` 1925թ. հրատարակված սիրավեպն է: Համարվում է ամերիկյան գրականության մեջ «Ջազի դարին» բնորոշ ստեղծագործություններից մեկը: Ժամանակաշրջանն իր անվանումը ստացել է հենց Ֆիցջերալդի կողմից` ընդգրկելով Առաջին աշխարհամարտից ավարտից մինչև 1930-ականների Մեծ ճգնաժամի տարիները: Վեպը 20-րդ դարում, անգլերեն լեզվով գրված Լավագույն 100 գրքերի ցուցակում, զբաղեցրել է երկրորդ տեղը` զիջելով իռլանդացի գրող Ջ. Ջոյսի «Ուլիս»-ին:

10 февраля 2013 г.

Միջնադարյան ասպետական վեպ. Տրիստան և Իզոլդա

Տրիստանի և Իզոլդայի մասին լեգենդը համարվում է միջնադարյան Եվրոպայում տարածված ու սիրված ասպետական սիրավեպերից մեկը: 11-13-րդ դարերում ի հայտ են գալիս այս լեգենդի գրական բազմաթիվ տարբերակներ ու մշակումներ, որոնք քաջ ասպետների և ռոմանտիկ սիրո մասին գրող հեղինակների համար ներշնչանքի աղբյուր են ծառայում: 1900թ. ֆրանսիացի բանասեր, միջնադարագետ Ժոզեֆ Բեդիեն (1864-1938թթ.) ամբողջացրել է մշակումներից մնացած հատվածներն ու վերականգնել ողբերգական սիրո այդ պատմությունը: